SSブログ

ジェイソン・ボーン [映画(劇場)]

キヨスク(笑).jpg

いやー完璧におもろかったですよ。

敵に追いかけられて時間ない時に
バイク乗る前にヘルメット被らなかったし(笑)

前半クライマックスかと思いきや、後半も暴れん坊ジェイソン。

今、4Kのアクションカメラとかありますけど、カット割りが凄い斬新。
撮影スタッフもびびりながら撮影してたんじゃないですか?
ヤバイ場面満載でした。
その斬新なカットを煽るようなBGMの演出も素晴らしい。
展開はお約束ですけど、次も出たら見るでしょう。
いい脚本があれば、どんどんシリーズ化してほしいです。

ただ。。。。。
ただ。。。。。。

エンディングにテーマソングなんかありましたっけ?
まあ些細な点です。

そして戸田字幕。ああ戸田字幕。


①キオスク???って映画見てる途中に意味が、ぱっと閃きませんでした。

Wikipediaで調べたら
”現在のヨーロッパ、ロシア、アメリカなどでは、キオスクとは仮設小屋の一種で、一方の壁面に大きく開いた窓があるものを指す。”

日本では、JRの売店がキオスクなんですね。言われれば納得。
すいません、通勤地下鉄で。
でも普通に駅前の売店って訳してもいいんじゃないですか?

それとも、マットデイモンさんがキオスクって言ってたのだろうか?今度ブルーレイ買った時
確かめたいと思います。

②モロ関与!!!!!!!!モロって人居た?とはさすがに思いませんでしたが(笑)
これって口語でしょ?一応ネットで調べました。

もろとは、「露骨に」「全部」「ばっちり」「完璧に」「見事に」の意で使われる言葉。
ジュリア・スタイルズさんのモロ(笑)
ツボに入ってしまい30秒ロスしました。

③全体的に、作戦ブリーフィングの端折りが酷い。
数字をあまり出したくないのでしょうか?

と早く3回くらい見て字幕無しで楽しみたいです。
nice!(2)  コメント(1)  トラックバック(0) 

nice! 2

コメント 1

aneurysm



xml_xsl さんNiceありがとうございます。

のむらさんNiceありがとうございます。
by aneurysm (2016-10-23 08:45) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

すいませんボブディラン ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。